友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
唐宋名词赏析-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水
向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛
的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。
浪淘沙①
【南唐】李煜
帘外雨潺潺,②
春意阑珊。③
罗衾不耐五更寒。④
梦里不知身是客,⑤
一晌贪欢。⑥
独自莫凭栏,
无限江山,
别时容易见时难。
流水落花春去也,
天上人间。
【注释】
①此词原为唐教坊曲,又名《浪淘沙令》、《卖花声》等。唐人多用七言绝句
入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,
此调又由柳永、周邦彦演为长调《浪淘沙漫》,是别格。 ②潺潺:形容雨声。
③阑珊:衰残。一作“将阑”。 ④罗衾(音亲):绸被子。不耐:受不了。
一作“不暖”。 ⑤身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 ⑥一晌(音赏):一
会儿,片刻。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。
【品评】
此词上片用倒叙手法,帘外雨,五更寒,是梦后事;忘却身份,一晌贪欢,
是梦中事。潺潺春雨和阵阵春寒,惊醒残梦,使抒情主人公回到了真实人生的
凄凉景况中来。梦中梦后,实际上是今昔之比。李煜《菩萨蛮》词有句:“故
国梦重归,觉来双泪垂”。所写情事与此差同。但《菩萨蛮》写得直率,此词
则婉转曲折。词中的自然环境和身心感受,更多象征性,也更有典型性。下片
首句“独自莫凭栏”的“莫”字, 有入声与去声(暮)两种读法。 作“莫凭
栏”,是因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感,作“暮凭栏”,是晚眺江山
遥远,深感“别时容易见时难”。两说都可通。“流水落花春去也”,与上片
“春意阑珊”相呼应,同时也暗喻来日无多,不久于人世。“天上人间”句,
颇感迷离恍惚,众说纷纭。其实语出白居易《长恨歌》:“但教心似金钿坚,
天上人间会相见。”“天上人间”,本是一个专属名词,并非天上与人间并列。
李煜用在这里,似指自已的最后归宿。应当指出,李煜词的抒情特色,就是善
于从生活实感出发,抒写自已人生经历中的真切感受,自然明净,含蓄深沉。
这对抒情诗来说,原是不假外求的最为本色的东西。因此他的词无论伤春伤别,
还是心怀故国,都写得哀感动人。同时,李煜又善于把自已的生活感受,同高
度的艺术概括力结合起来。身为亡国之君的李煜,在词中很少作帝王家语,倒
是以近乎普通人的身份,诉说自已的不幸和哀苦。这些词就具有了可与人们感
情上相互沟通、唤起共鸣的因素。《虞美人》(春花秋月何时了)如此,此词
亦复如此。即以“别时容易见时难”而言,便是人们在生活中通常会经历到是
一种人生体验。与其说它是帝王之伤别,无宁说它概括了离别中的人们的普遍
遭遇。李煜词大多是四五十字的小令,调短字少,然包孕极富,寄慨极深,没
有高度的艺术概括力是做不到的。
相见欢①
【南唐】李煜
无言独上西楼,
月如钩,
寂寞梧桐深院锁清秋。②
剪不断,
理还乱,
是离愁,③
别是一般滋味在心头。④
【注释】
①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词
即有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。
②锁清秋:深深被秋色所笼罩。 ③离愁:指去国之愁。 ④别是一般:另有
一种。
【品评】
词名《相见欢》咏的却是离别愁。此词写作时期难定。如系李煜早年之作,
词中的缭乱离愁不过属于他宫庭生活的一个插曲,如作于归宋以后,此词所表
现的则应当是他离乡去国的锥心怆痛。起句“无言独上西楼”,摄尽凄惋之神。
“无言”者,并非无语可诉,而是无人共语。由作者“无言”、“独上”的滞
重步履和凝重神情,可见其孤独之甚、哀愁之甚。本来,作者深谙“独自莫凭
栏”之理,因为栏外景色往往会触动心中愁思,而今他却甘冒其“险”,又可
见他对故国(或故人)怀念之甚、眷恋之甚。“月如钩”,是作者西楼凭栏之
所见。一弯残月映照着作者的孑然一身,也映照着他视线难及的“三千里地山
河”(《破阵子》),引起他多少遐想、多少回忆?而俯视楼下,但见深院为
萧飒秋色所笼罩。“寂寞梧桐深院锁清秋”,这里,“寂寞”者究竟是梧桐还
是作者,已无法、也无须分辨,因为情与景已妙合无垠。过片后“剪不断”三
句,以麻丝喻离愁,将抽象的情感加以具象化,历来为人们所称道,但更见作
者独诣的还是结句:“别是一般滋味在心头”。诗词家借助鲜明生动的艺术形
象来表现离愁时,或写愁之深,如李白《远离别》:“海水直下万里深,谁人
不言此愁古”; 或写愁之长, 如李白《秋浦歌》:“白发三千丈,缘愁似个
长”;或写恋之重,如李清照《武陵春》:“只恐双溪艋舟,载不动许多愁”;
或写愁之多,如秦观《千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海”。李煜此句则
写出愁之味:其味在酸咸之外,但却根植于作者的内心深处,无法驱散,历久
弥鲜;舌品不得,心感方知。因此也就不用诉诸人们的视觉,而直接诉诸人们
的心灵,读后使人自然地结合自身的体验而产生同感。这种写法无疑有其深至
之处。
乌夜啼②
【南唐】李煜
林花谢了春红,②
太匆匆,
无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,③
相留醉,
几时重,④
自是人生长恨水长东。
【注释】
①此调原为唐教坊曲,又名《相见欢》、《秋夜月》、《上西楼》。三十六字,
上片平韵,下片两仄韵两平韵。 ②谢:凋谢。 ②胭脂泪:指女子的眼泪。
女子脸上搽有胭脂泪水流经脸颊时沾上胭脂的红色,故云。 ④几时重:何时
再度相会。
【品评】
此词将人生失意的无限怅恨寄寓在对暮春残景的描绘中,是即景抒情的典
范之作。起句“ 林花谢了春红 ”,即托出作者的伤春惜花之情;而续以“太
匆匆”,则使这种伤春惜花之情得以强化。狼藉残红,春去匆匆;而作者的生
命之春也早已匆匆而去,只留下伤残的春心和破碎的春梦。因此,“太匆匆”
的感慨,固然是为林花凋谢之速而发,但其中不也糅合了人生苦短、来日无多
的喟叹,包蕴了作者对生命流程的理性思考?“无奈朝来寒雨晚来风”一句点
出林花匆匆谢去的原因是风雨侵龚,而作者生命之春的早逝不也是因为过多地
栉风沐雨?所以,此句同样既是叹花,亦是自叹。“无奈”云云,充满不甘听
凭外力摧残而又自恨无力改变生态环境的感怆。换头“胭脂泪”三句,转以拟
人化的笔墨,表现作者与林花之间的依依惜别之情。这里,一边是生逢末世,
运交华盖的失意人,一边是盛时不再、红消香断的解语花,二者恍然相对,不
胜缱绻。“胭脂泪”,遥按上片“林花谢了春红”句,是从杜甫《曲江对雨》
诗“林花著雨胭脂湿”变化而来。林花为风侵欺,红^叟鲛肖(左应加鱼旁),
状如胭脂。“胭脂泪”者,此之谓也。但花本无泪,实际上是惯于“以我观物”
的作者移情于彼,使之人格化 —— 作者身历世变,泣血无泪,不亦色若胭脂?
“相留醉”,一作“留人醉”,花固怜人,人亦惜花;泪眼相向之际,究竟是
人留花抑或花留人,已惝恍难分。着一“醉”字,写出彼此如醉如痴、眷变难
舍的情态,极为传神,而“几时重”则吁出了人与花共同的希冀和自知希冀无
法实现的怅惘与迷茫。 结句“自是人生长恨水长东”, 一气呵成益见悲慨。
“人生长恨”似乎不仅仅是抒写一已的失意情怀,而涵盖了整个人类所共有的
生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。
苏 幕 遮①
【宋】范仲淹
碧云天,
黄叶地,
秋色连波,
波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,
芳草无情,
更在斜阳外。
黯乡魂,②
追旅思,③
夜夜除非,
好梦留人睡。
明月楼高休独倚,
酒入愁肠,
化作相思泪。
【作者】
969 -1052,字希文,吴县(今属江苏)人。宋真宗朝进士。庆历三年(1043)
七月,授参知政事,主持庆历改革,因守旧派阻挠而未果。次年罢政,自请外
任,历知 州、邓州、杭州、青州。卒谥文正。他不仅是北宋著名的政治家、
军事家、文学成就亦杰然可观。散文《岳阳楼记》为千古名篇,词则能突破唐
末五代词的绮靡风气。有《范文正公集》,词仅存五首。
【注释】
①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。宋代词家
用此调是另度新曲。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。双调,六十二字,上下
片各五句四仄韵。 ②黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然
销魂”语。 ③追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。
【品评】
此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。“碧云天,
黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王
实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。“秋色连波”二句,落笔于高天厚地
之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是
空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓
的画面。“山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,
交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。“芳草无情”
二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。“芳草”历来也是
别离主题赖以生发的意象之一,如传为蔡邕所作的《饮马长城窟行》:“青青
河畔草,绵绵思远道”;李煜的《清平乐》:“离恨恰如草,更行更远还生”。
埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。下片“黯乡魂”二句,径直托出
作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。“夜夜除非”二句是说
只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤
旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。“明月楼高”句顺承上文:夜
间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍
感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。歇拍二句,写作者试图借饮酒来消
释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全
词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。
渔家傲①
【宋】范仲淹
塞下秋来风景异,②
衡阳雁去无留意。③
四面边声连角起,④
千嶂里,⑤
长烟落日孤城闭。⑥
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计,⑦
羌管悠悠霜满地。⑧
人不寐,
将军白发征夫泪。
【注释】
①此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”
句,便取“渔家傲”三字作词名。双调六十二字,上下片各四个七字句,一个
三字句,每句用韵,声律谐婉。 ②塞下:边地。风景异:指景物与江南一带
不同。 ③衡阳雁去的倒文。湖南衡阳县南有回雁峰,相传雁至此不再南飞。
见王象之“舆地纪胜”卷五十五。 ④边声:马嘶风号之类的边地荒寒肃杀之
声。角:军中的号角。 ⑤嶂:像屏障一样并列的山峰。 ⑥长烟:荒漠上的
烟。 ⑦燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山。勒:刻石记功。东汉窦宪追击
北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石记功而还。燕然未勒:指边患未平、功
业未成。 ⑧羌管:羌笛。霜满地:喻夜深寒重。
【品评】
一○三八年西夏昊称帝后,连年侵宋。由于积贫积弱,边防空虚,宋军一
败于延州,再败于好水川,三败于定川寨。一○四○年,范仲淹自越州改任陕
西经略副使兼知延州(今陕西延安)。延州当西夏出入关要冲,战后城寨焚掠
殆尽,戍兵皆无壁垒,散处城中。此词可能即作于知延州时。原有数阕,皆以
“塞下秋来”为首句,欧阳修尝称为“穷塞外之词”(宋魏泰《东轩笔录》卷
十一)。但流传至今的却只有此词。词的上片着重写景,而景中有情;下片着
重抒情,而情中有景。这恰与《苏幕遮》仿佛。但它的题材与风格却是有别于
《苏幕遮》的。首句“寨下秋来风景异”,点明地域、时令及作者对边地风物
的异样感受。次句“衡阳雁去无留意”以南归大雁的径去不留,反衬出边地的
荒凉,这是托物寄兴。接着,“四面边声”三句,用写实的笔法具体展示出塞
外风光,而着重渲染战时的肃杀气象。“长烟
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!