友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
河图小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

荆棘之冠-第24部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  路西法笑笑,用左手盖在右手上,血迹就消失不见了。他把荆棘围编成一个头冠,说:“日后这冠冕不知加在谁的头上。”他叹口气,忽然用手指了指这冠冕,这冠冕凭空着火,荆棘之冠就消失在空气里。
  做完这些事,我们才开始辩论探讨,今日众人议事的题目是:何谓诗人又如何写诗
  “原以为,天国的诗人就是作诗奉献给耶和华的,那样的诗歌才是无价的,如今就觉得并非如此,我以为诗人作诗,应当赞颂高天,赞颂大地,乃至写风,写花,写自然,写人情。因这些也从耶和华手里出来,正是耶和华悦见的。比起直接颂赞不是更胜一筹吗?”缪希尔就这样说。
  “那我不也是耶和华所创造的吗?何不颂赞我自己呢?天使也好,人也好,何不歌颂自己所在的时日,将我所见的一切美好都用美丽确实的文字记录下来。成为诗歌呢?”穆列说道。
  路西法鼓掌赞叹。众士辩论的积极性就激发起来。
  安奈尔就说:“这么说不是有误区吗?若是人赞颂自己就等同于赞颂耶和华,岂不是常人也等同于耶和华了吗?”
  众士窸窸窣窣地议论起来,有的说,写自己的赞颂后面应加上对耶和华造物的赞颂,这样方向性就不会错。有的说,人就不能等同于耶和华吗?惹得众士对这一言论震骇不已,当时书信团员中并非是谁都能接受这种言辞的,但是书信团比起天国来说,谈话和言辞自由许多,无论是亲附耶和华,或者斥责耶和华,大家都能公平辩论,回去以后各得启发,也尊重他人的意见,在真实面前就进了一步。路西法通常很少发言,都是看着我们把自己心中所思所想给说出来的,平素不敢说的话,今日全部都说了出来。
  我见辩论之辞纷纷多了起来,就说了一句“何必定要赞颂呢?”
  众士就转而看我,凡基尔也出乎意料地看我。
  “天国所有的诗歌都是赞颂耶和华,最多不过诅咒耶和华的敌人,可何必凡事必要赞颂呢?就说写人自己,从善良到丑恶,人性多么复杂。确实地书写人的丑恶,岂不是亦是在写耶和华的造物吗?所谓人也好,天使也好,书写至自身,应当包含诸多概念,将善恶熔于一炉,将自然与人相合相融,个人就不是一个孤独的个体,而是自然中善恶的一个缩影,就将人放置在了宇宙与时空之前,接受着拷问与进行着自白。”
  穆列就问我:“贤士,这话甚为高妙,我不能理解,你能作一首诗来给我们做个参考吗?”
  要我即兴作诗,略有些为难我,但众人目光之下,我又不得不做。想起我之前也随手写过一些诗篇,就挑其中一首说:“譬如这样:
  少年人,异国的王子啊。
  你这日久的怆痛来自何处。
  你这样哀愁,
  好似霰雪散布大地,乌云随从冰风。
  那远方所来的人啊,
  你缘何低垂你本高昂的头。
  青年人,到各地行走的人,
  你为何不把水杯递赠别人。
  你行囊瘪塌,谁人给你充盈?
  你必要行走,然后死去。
  如左手拿着刀剑,劈砍右手。
  老年人,走回本土的人。
  你为何将荆棘作你的手杖,
  嘴中说众人听不懂的言语。
  你让群鱼吞食你的身躯,
  让海水淹没你的脖颈。
  你的气息归到水里,你的言语也灭没水中。
  我见你们气息都断绝,就在这里唱咏叹的歌。
  尼尼微里有三个人。
  不知东西,也不知南北。
  他们相互攻打,又相互亲嘴。
  他们耕种土地,却不牧养羊群。
  因他们不分方位,就不牧养羊群。
  他们住在尼尼微里,他们是尼尼微人。”
  萨麦尔就说:“这不是首绝好的诗吗?”他鼓起掌来,众人有的赞叹,有的困惑,有的不以为然。
  阿撒兹勒就说:“故而写世间万物岂不是都是为了耶和华吗?但是天国的颂诗如今进入一个空洞无物的怪圈里,我们所吟唱的,皆是毫无意义连篇累牍的歌颂,拉结尔这诗奇妙非常,岂不是给我们开了个好头吗?”
  众士对这话赞同,都有心思写新诗。
  路西法就对我们说:“众士,在我眼中诗人不就是这样的人吗?众人的口中发出烈火,真正的诗人却写隽永的文字,这文字似乎于泉水,要熄灭这火,众人就不服,要攻打诗人,我就做真正诗人的臂膀和港湾,因攻打诗人者,在我眼前不得坚立。”
  米迦勒听了这话不高兴,因为我是四诗人之首。
  路西法的话似乎对我表白一样,我觉得他如今过分敏感了。但是我爱他,无论他如何。
作者有话要说:  天使译名有很多不一样,其中沙利叶、萨麦尔(另译塞缪尔)、撒旦叶三个名字往往为人搞混,其实由于天使堕落之后,天界对于原天使的称呼有的就发生了变化。撒旦叶是对萨麦尔的蔑称。同样,别西卜是对巴力的蔑称,别西卜就是巴力(另译巴尔),按照希伯来语还是应该译成巴力,翻译的不同很多时候是因为文本背景不同,因为单词在英语中读音不同,翻译出来就会用不同的字,影响最大的是英语l在词尾不发边音,导致很多情况下,力、列、勒这些音全部都被翻译为尔。如:乌列(拉丁语读法类似于乌列),但是英语读出来就是尤利尔(U拉丁语发乌,英语发尤),米迦勒,英语读成麦克尔。一般我择取译名,尽量避免英语读法,因为这些传说都来自于更早的文本语言,最早的希伯来语如果有,就尽量采取希伯来语读法,如果某些天使是后来传说,尽量用拉丁语读法。为了方便查询,我将不同译名(包括魔王)放在下面,读者大大们可以对照观看(因为译名混乱,所以很多小说也许写的就是一个天使或者魔王,却会被读者误以为是两个完全不同的人,也是为了方便读者吧):路西法(另译路西斐尔、路西弗)、乌列(另译尤利尔、乌利尔)、泽伯勒(另译萨博尔、萨伯)、马基达尔(台译玛琪迪尔)、阿斯莫德(台译阿斯莫代、另译阿斯蒙蒂斯(拼写不同),其形象来自于埃及神话中的阿蒙神,因为基督教逐渐强势之后,所有异教的神都不免惨遭“厄运”,许多异教神都变成了基督教地区流传的魔王、怪兽的原型,罐罐能够确定的是:别西卜是以迦南神话里的太阳神为原型的,阿斯莫德是以阿蒙神为原型创造的堕天使兼魔王,但其他魔王不敢乱说,因为资料欠缺年代久远,难以辨别这些魔王原来真实的身份。)、凡基尔(台译费切尔)、别西卜(另译贝尔其巴普,这个奇怪名字是由于国内某些童鞋翻译了日语的别西卜,又不知道那是别西卜而造成的,这是日语音译直译过来的)、安比尔(台译安布利)、梅塔特隆(另译梅丹佐)、耶稣(亚姆语读为耶实华)、巴别耶(另译巴比尔)、米迦勒(另译米凯尔、迈克尔、麦克尔、米沙艾勒,最后一个是德语读法)、巴基尔(台译巴切)、利未旦(另译利维坦)、贝利尔(另译贝利亚尔)、加百列(另译吉布列、嘉布列)、雷米勒(另译瑞米尔),暂时就想到这些。如果还有,欢迎补充,另外如果遇到奇怪的译名,欢迎随时在下面留言,如果能够解答一定解答。另外,不要好奇罐罐为什么会很多语言,其实不是会,只是读音上比较了解。还没到会的程度啦(>^ω^<)

  ☆、第三十九章 名义

作者有话要说:  2015年的考研即将到来了,罐罐也是紧张的睡不着觉,连续这么多天不更十分抱歉,不过为了冲击理想中的大学,也不得不付出很多努力,这次更新也是在深夜写完的,我想等初试告一段落之后,重新恢复正常的更新。年底还有毕业论文要赶,真是好忙好忙啊。不知道未来会是怎样,希望能考研成功,观众老爷们也要努力开心地迎来新的一年啊~圣诞节快来了,提前给大家道一声圣诞快乐~
  此中有名义,是从起人名字开始实施的。
  …………………………………………………………………………——《光经路西法箴言》
  散会以后,众人都互相留恋攀谈,因为下一次见面的期限还不能确定。穆列喜悦我的诗,他想要对我说什么,却被凡基尔拉走了。萨麦尔看见我和米迦勒要走,就对我说:“虽然发生了许多事,但是希望你们能好好在一起。米迦勒,之前对于你的误会,一直没来得及说抱歉。”
  米迦勒拍拍萨麦尔的肩膀说:“兄弟之间不必道歉。”
  “拉结尔,如今你既然知道路西法在行刊印的事,不如把你写的诗合成一个集子,怎么样?”
  我笑笑说:“我就写了几首,合不成集子。”
  路西法忽然走过来说:“不如我们所有人都交一篇或几篇诗歌,集合成一部小诗集怎么样?”
  众人一听都觉得此计为妙,于是计议已定,都决心回去写诗了。
  我和米迦勒牵着手出了深山,路西法跟在我们后面。我又见到了两龙。两龙看见米迦勒都心有余悸,不敢正视他。
  “诶?路西法,他们叫什么名字?”我问道。
  “名字?我就叫他们黑与白。”路西法说道。
  “我们本就叫黑与白”颜色较黑的龙说,因为他们换过身躯,我就不知道他们是哪一个,不过看样子是两龙里的兄长。
  “那样不好,既然改立到我们的眼前,为什么不起一个正经的名字呢?就说你们其中的许多魔兽,都没有什么正经名字,有也是因为为害甚大,众人起了不好的名字。比如厄菲斯,本义不就是混乱吗?”
  “那你的意思是给他们起个名字咯?”路西法说。
  “众天使里,其优雅之态,冠绝三代的,应当就是哈尼尔了。”我想了想说,“哈尼尔行事严谨,说话最有分寸,而且形容比彼特列更清丽一些。”虽然这话彼特列听了会不高兴,不过我确以为若说美貌,哈尼尔定是胜过彼特列的。
  “你的意思是?”米迦勒问我。
  “叫天使的名字也许过分,就不如转写几个字母,Haniel改成Hania,读成哈尼雅吧。你妹子白龙就叫哈尼雅吧。”
  白龙就敬拜我说:“贤士,我是得了如何大的荣耀,竟然得这样得名字。”
  黑龙就问:“我呢,我呢?”
  我想了想说:“你是火龙,就叫海厄琴斯吧,因为那名字里起微风,助长你的火势。”【注:海厄琴斯(Haiyasins)是天国用语风信子的意思】
  黑龙就拜我说:“贤士,我在你眼前蒙恩。”
  路西法看了喜悦,对我说:“不愧是拉结尔。”米迦勒一听就拉着我飞回天界去了。
  这改立名字,并非是小事,因为天上地下,都极为重视名义,义是从名字中彰显出来的,故而父母给子女起名都应当慎重,因它在冥冥中也会影响改变许多事。
  我给两龙起新名字,他们借着这名字的力量,定能大大得胜,行更磊落的事。
  过后几日,大家都私下里开始传看各自写的新诗,彼此之间都甚有兴趣。天国本来久远的无聊,如今都变得开始有趣起来。米迦勒虽然嘴上唠叨要我小心路西法,其实心中一直也放不下祂,毕竟他和路西法缘分深厚,过去就是亲密无间的朋友。
  他写了几首诗歌,我看了喜欢,就让他给路西法也看看,虽然嘴上不情不愿,实则也希望能让路西法看看。
  就在我们去找路西法的时候,却发现梅塔特隆立在路西法面前。
  我们二人位分低于梅塔特隆,恐怕他看见我们,我用细拉之翼包裹我和米迦勒的身躯,不知道能不能隐去我们的行踪。
  只见梅塔特隆对路西法说:“殿下行悖谬的事,我已然知道了。我望你们速速停止,否则我只能告诉我主了。”
  路西法笑笑说:“祂岂是需要你去告诉的吗?祂自己不会察看吗?”
  “我们位分相当,您这么跟我说话是违背律法的。”
  “我和你怎样说话就违背律法了呢?”
  两个人怒目相望,似乎要吵起来了。
  “左手岂不是在右手之上吗?我是梅塔特隆,你岂不知道梅塔特隆这名号的含义吗?”
  路西法哈哈一笑:“我这人有个脾气,若你愿做我的弟兄,就算身份最卑,我也和你同坐,你若偏要与我比位分,那你再高我也把你看作最卑。位分谁高谁低,有什么关系呢?天使本就是蒙主恩宠而在于天国的不是吗?”
  “你这悖逆顽梗的,你这话是大逆不道,你怎么能轻看主给你的位分呢?主既然划定了位分,前后次序就定了。”
  “你既然在我们的上面,可你能察见地的四极,天的边角吗?你能用手摘取晨间第一滴露水,能数算一只蜜蜂足上花粉的数目吗?
  你能抱住太阳,在周天运行三次,而人眼不能发现太阳轨迹更动吗?
  你能在月下叹息,以至海水都凝成冰花吗?
  你能将神第一日的行事,刻在鳄鱼的牙尖上吗?
  你能将世人的泪水,滴在沙漠中,成就河流吗?
  山间母牛怀妊的时辰,你能一一点算吗?
  林中飞鸟的绒羽,你能一一辨明吗?
  我的实名,你知晓吗?
  耶和华的真名,你知道吗!”
  梅塔特隆被说得哑口无言,面红耳赤,于是悻悻而走。
  米迦勒跑过去,我原以为他会说路西法刻薄,没想到却哈哈一笑说:“弟兄,你说的太好了!我与诸天使,都见这个天天喊着律法的家伙不快!你一通训斥,教他怎么做人!”
  路西法噗嗤一笑,说:“你不生我气了?”
  米迦勒看他:“我生你什么气?”
  “日日担心,我把拉结尔抢走,又怕我给他灌输什么奇怪的思想,这不就是你最近所为嘛。”路西法嘴角含笑,看着他说。
  “确实如此。最近也不知道为何神经兮兮的,大概从感情创伤中,还未修复吧。”
  路西法忽然对我说:“拉结尔,米迦勒这人借我一下。”
  “啊?”我一脸狐疑,祂是想干嘛?
  路西法便说:“对了,有件事要交代你一下,日后别以神格‘祂’来称呼我了,那种称呼过分疏远,我听着并不喜欢。那种代词,留给耶和华一个人用好了。”
  路西法说完,忽然按住米迦勒的头,抚摸他的头发。我这下就着急了:“喂!路西法你干什么?”
  路西法用眼神示意我不要着急。
  过了一会儿,他神色凝重地问米迦勒:“你之前是不是跟神作了什么约定?”
  米迦勒想了想:“是啊。”
  “是什么约定,方便说吗?”
  “与神的约定,不能说。”米迦勒摇头。
  “这事关系到你的未来,神如今日日叹息,他说了什么话你们知道吗?”
  “说了什么话呢?”我们两个都不清楚。
  “他说他后悔地上出了人,要将这地上的一切活物竞相除灭。”
  “这怎么可能!”米迦勒说道。
  “之前我担心的事,恐怕要发生了,你若是现在不告诉我那约定,不知日后会发生什么事。地上时日流转,一切活物恐怕都要死。这事我早先曾探查过,但没有想到来的这么快。”
  米迦勒沉思了一会儿,就说:“我答应祂不违逆祂的意思,代行他发怒的事。”
  路西法看了米迦勒一眼,大叹一口:“祸哉!”
  

  ☆、第四十章 灯台

作者有话要说:  米娜桑,大家还好吗~考研已经结束了,1月6号之前,罐罐还需要赶写毕业论文和做外文文本的翻译,所以这段时间内还是不能正常更新~不过更的频率会更频繁
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!