友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
河图小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

纽约老大-第23部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

怀里。

“我说这些话,并不是要求的更多,我们还需时间交流。”他感觉到她颤抖的身躯,她娇羞的面容令他心醉不已。

他吻了吻她的鼻子和嘴唇,努力克制潮水般涌起的欲望。

“好吧,”他起身说,“我尽量使我们之间的关系完美无缺。”

本周,卡洛·甘比诺的法律顾问汤姆出席了萨利·卡巴奇诺这孤胆英雄的听证会,又有布拿诺家族的成员遭到起诉,内容开始涉及到黑手党的内幕,检察官的目光开始越过布拿诺家族投向唐本人,并为此成立了律师团。

从耶鲁大学法学院抽调来的伯克·马歇尔教授,其他律师则从纽约几家著名律师事务所抽来的精明强干的人,这当然不是司法部长的本意,霍华德州长事件将把黑帮引向绝路,唐和托尼都处在一种尴尬的局面。

“有必要召集一次黑手党委员会会议了,停止任何流血事件。”唐的声音迅速得到了响应。

在长岛的别墅里,卢克彻斯家族的安托尼·卡罗尔,吉诺维斯家族的托尼·维托恩,他开始取代了安东尼·萨莱诺,以及科隆坡家族的汤米·拉贝拉,会集一起。

会面的时间不超过2个钟点,因为“事实调查小组”已对上述人列案调查了。

车被保镖们送入地下车库,宽阔的庭园里并没设人巡逻,一切保卫措施都是隐密的。

唐的儿子卡尔、约瑟夫都在场,汤姆则在一旁忙着调酒,唐本人在喝咖啡,等所有的人分座坐好。唐首先把目光投向托尼·维托恩,这个胖子保留着十足的意大利的味道,这与他很多的时间呆在西西里岛有关,唐·克罗斯是他的堂兄弟。

“我不打算因为安东尼·萨莱诺的事向在座的任何人道歉,灾难涌来,我们还要尊重家族起码的原则。两天之内,萨莱诺先生可以做一次辩解,当然是出于对大家的尊重。”

“没有意见,”托尼·维托恩说,“他无法得到饶恕,我不是因为取代他而加深对他的仇视,吉诺维斯家族名声让他败坏了,看来他已经有毒品瘾。”粗大的雪茄喷出浓浓的烟。

“萨利·卡巴奇诺会毁掉数百人,我们不可能全部返回西西里岛,我热爱这个国家,家族制定的原则本来可以让我们合理的生存,同时,我们的年轻一代也受到这个国家腐坏的影响。”

“还可以制定吸引党徒更严厉的血的原则。”克罗尔提醒道。

“是的,我们的新党徒越来越多,连联邦调查局的暗探也吸引过来了。我的意见是必须是西西里血统,而且经过两个以上正式党徒的推选,其他人给他们钱,让他们滚蛋。”

“我赞成,看来剩下的问题是怎样对付卡巴奇诺和他身后的律师团。”汤米·拉贝拉高贵而文雅,他蔑视其他家族,任何一个家族都出现了问题,而他的家族没有。

“别忘了,”汤姆解释说,“我们有多尔的律师事务所,这些人能把国家仇恨变成法律条文,美国有句著名的司法格言:‘宁让100个有罪的人逍遥法外,也不让一个无辜的人误受惩罚,’再说,贿赂伯克律师团的工作也很顺利。”

“除掉卡巴奇诺只能选择家族以外的人选,我们任何一项行动都遭到最严密的监视。”安托尼·卡罗尔代替唐说了话,他是唐最得力的助手之一。

“扔掉任何偏见,我选择了一条捷径,没有人比托尼·卡西诺更适合做这件事了,当然是在一种逼迫的情形之下。”

唐缓缓地开口,直到所有人震惊的表情松弛下来他接着说,“多年以前,我就赏识他的英勇和机敏,当然他现在把这些美德运用到对付我上,还没有人像他一样精于各种暗杀,他不会主动向我开战,我可以挑选一个词儿,限期的合作,这一次他不得不放弃他的倔犟。”

很多人怒气冲冲,显然对他的宽容大度不理解。

“我们都知道萨利·卡巴奇诺在纽约不会呆很长时间,他移居的地点必须得到他自己的允可,而且知道这一地点的不超过三个人。”

“碍…对,是这样……让我感受到屁股起伏的波涛…人·别停,继续干,宝贝。”齐亚托用电影的表现手法催促他的女化妆师,罗斯·康奈尔,这些话他说过无数遍,这是性事的惯用词,他的黄金时代到来了,几乎所有向往好莱坞的女士都会首先领略到他做爱的惯用技法。她张开怀抱着他已经松驰的身体,有时她们的命运全靠把这种活干好,让他能从中感觉到她们身上的艺术感。

他猛地抽身,并不道歉,从她身子底下抽出来,快如闪电地穿着那条宽松的裤子。

“可是,您还没有……,”她从高潮中还没有苏醒。

“这样保留起来更好,”他捏着她的乳房。

他还保留着一点情欲慢慢地品,伸手拿起桌上的一瓶酒。

“您还要我干些什么吗?”罗斯的目光有些迷茫,她把他当一尊神敬仰。

送走了托尼,凯文斯自己走进浴室,对着放大镜仔细检查自己的容貌,她用镊子拔掉眉毛下的几根杂毛,又小心翼翼地把脸上的一颗小栗粒挤掉,皮肤洁白无暇,令自己也惊叹不已。

杰克·波特以决斗的姿态走进繁华的大街,周围是俱乐部、霓虹灯和川流不息的人海。这里的人像一群没有脑子的蚂蚁,嬉笑怒骂,滥饮狂赌,一个个都沉湎于纸醉金迷之中。妓女和妓男,贩毒和吸毒,行凶和抢劫,一样不缺地统统出场了。

杰克·波特身上插着枪和刀,一双死神般的眼睛搜着光怪陆离的情景。

在这座城市里他无法安静下来,他的血液流动着暴虐,唐的计划太辛苦了。

我今天准备让他升天了,他想,离水晶酒店还有不到一百步,我要干掉那些保镖,进入托尼的卧室,在他双眉之间开一枪,一切都会结束的。

傍晚六点钟,一位南美的职业美容师进入凯文斯的房间,然后再有一位法国理发师给她做头发,托尼让她明白,他们的合约正式开始了。

“你为什么不来找我?”西格里诺等所有人都离开时,才悄悄进入了凯文斯的套房,“是的,这样保持了你优美的体形,别忘了服用那些维生素。”

他从酒柜中拿出威士忌,实际上他已经喝得不少了。

“你已经得到了你的,不是吗?”凯文斯继续梳理她的发型。

“干得很好,只差一步了,凯,为何不向他献身。”

“这不符合我们之间的想法。”

他靠过身去,将拇指懒洋洋地抠进她的脖子下面,“在他面前,你有点紧张,”他拖长着声调,“这样会出现皱纹。”

“拿开你那臭烘烘的嘴。”

“别对你的恩人无礼,贱人,我同样可以毁了你。”

“我们之间没有任何关系了。也许我还能为你做一件事,完全是出于性虐待的感激。”她学乖了一点。

“别想岔了,凯,”西格里诺仍然想着那不慢的调子,“我只是想……唔……帮助你,托尼需要这个,他没有多少时间对你身上的肉发生兴趣的。”

对目前这件事他已经做过全面的周密的考虑,打定主意解除了和她的关系,利用凯文斯,还了唐的情,除了少许感激之情外,还残存着对她一点点的爱恋。

“来吧,在去他那儿之前,检查一下我是否合格,但这是最后一次。”她将在他面前发挥最后一次虚情假意。

于是,她把他领进卧室里。

西格里诺回复到第一次见到这个美人的情景,一双绿色的大眼睛,眼睛下面罩着淡淡的阴影,鼻子又细又长,显得盛气凌人。满头秀发已经剪得很短,梳成刘海儿式,身材修长,柔软的腰枝裹着华丽的白绸纱衣裙,一对乳房透过绸纱清晰可见,身上彻底堕落的标志已经荡然无存了。

“翻过身来。”他卑恭屈膝地说。

“不许胡来。”

他嗅到她身上的塔蒂亚娜香水的味儿。

他们热烈亲吻时,她喘着气,胸部一起一伏。她脱下薄如蝉翼的睡衣,拉掉内裤……。第一次也是这么干的,他充满着留恋。再来一次吧。

最后一次了。

托尼正在淋浴,他用冰凉的水洗刷身子,无论从什么标准来看,这儿都算得上豪华了,地上铺着雪白的美洲驼毛地毯,墙上挂着热带丛林的壁画。

他用一件毛巾布浴衣裹住身子,想着凯文斯和他在好莱坞的投资,齐亚托是个听话的合伙人。但愿他身体健康,轻轻地走进卧室,四壁空空,一种现代派风格,床上的用品很奢侈,而且富有肉感,黑丝绸的被单和虎皮的床罩。他不自觉地想象凯文斯有一天会钻进软绵绵的黑丝绸被单的情景。

真该死!他从床上爬起来,走进起居室。巨大的厚玻璃窗通向外边的阳台,一揿按钮就开了。他信步走到窗外,身上浴衣抛到一边,点起一支烟,这会儿才7点钟,从装有空调、凉爽的房间里出来,外面的空气可真有点闷热。

可以说凯文斯还从未见过如此豪华的住宅,从这个晚上起,她将从西格里诺身上踏过去,进入一间宫殿。

布茨在酒店的警卫室时触摸着她所有可能藏带武器的部分,搜身的过程是工作性的,他知道面前这个女人对于托尼的重要性,但也不能掩饰他发光的眼神。

“很无礼,”她面若冰霜,但还是让他短时间地触到她的身体。

“例行公事,小姐,托尼先生有很多仇敌。”

“你的兴趣恐怕不在这里。”她连珠炮似地给他难堪。

她穿了一件前面带有飘带的白色短裙,西格里诺替她选的,他说这样穿使她的身体看起来更柔软。他躺在床上指指点点,和他做爱的时间很短暂,他在女人身上过渡的频率太频繁,她只想让他快一点滚,但还是露着笑容,在他面前套上长长的丝套袜。

凯文斯跟着一个脸色阴沉的保镖走进那座宏伟的褐色沙石建筑,他替她揿了一下门铃,另一个年纪较大的保镖推开了那扇巨大的前门,凯文斯掏出一把梳子理了理头发。

“托尼先生知道你来吗?小姐。”

“一个突然的夜间拜访者,你会替他拒绝吗?”

后面的保镖用意大利话和他交谈,他疑惑地看她一眼,凯文斯很奇怪他们对她的美貌不为所动,充满冷冰冰的敌意。

她一个人走到客厅,环视着四周豪华的陈设,大理石地面和雕花的木质楼梯,水晶石吊灯,墙上的名画,只要利用好肉体就会得到这一切。

托尼穿戴整齐后才从卧室出来,他不在意她来的意图,只要能聊会儿天就够了,或者他们可以游一会儿泳。他很注意去猎获这个女人的心,她所表达出来的纯真令他很激动,她只有16岁。

与此同时,巴拉佐走进水晶酒店的前厅,布茨正要示意门外的三个保镖时,走在前面的彪形大汉夹住他的右臂,他正咧开大嘴对他笑呢。

“让你认识一下,这是警察局的杰克·波特,布茨,我还以为见到我,你会主动缴械呢,真令我失望。”

“家族已经遗弃了我们,用不着在我面前趾高气扬。”

“那么就多吃点苦头吧。”杰克·波特捣了他一拳,他眼前一黑,然后不停地喘息,这家伙的拳头真硬。

两名联邦密探向发现动静的保镖出示证件,他们不知所措地望着布茨。托尼雇佣的保镖。巴拉佐都不认识,否则都会转到他这一边,有谁敢拒五大家族的执法者呢,只有该死的布茨除外,巴拉佐对他的忠诚抱有一种同情的态度。

“走,”杰克·波特用一只特大型的左轮手枪顶住布茨的右肋,联邦密探遣散那些保镖。

“这种方式我很不喜爱,我认为托尼会主动认错的,他做得太离谱了。”

他们走向托尼的别墅,那个看门护卫被杰克·波特的大手枪吓得魂飞魄散。

“老杰依,不碍你事,开门吧。”布茨说,他很明白目前的处境。

他们喝着许多的香槟,没有比这样更适合做爱的情境了,因为他们都开始动情地沉默下来。

“这是我自己的主意,我已不是一个小女孩了。”

托尼咧嘴一笑:“我可能也被自己说服了,变得春心浮动了,”他说,“事实上,我想我们已经进入境界了。”

他们俩伸手拿起香槟,最后温文尔雅地牵起手。

1972年,凯文斯送到县孤儿院,因为母亲犯卖淫罪被判服刑1年,她成了受监护的未成年人。那天,她被行政司法官领进了一间办公室,在麦金莱总统画像和美国国旗下接受着性检查,正如西格里诺把她领进摄影棚的情景一样。

一名40岁的大夫严格地按照程序打开了一个文件夹。

“你了解你母亲的职业吗?”

“是的,先生。”

而第一次见到西格里诺时,他赤裸裸地对她说:“打开你的身体,我要像了解钟表一样去了解你身体的构造。”她的身边站着两个赤裸的女人,她们互相吸着烟向他抛着媚眼。

“你亲眼见过你母亲与‘顾客’干那种事吗?”

“没有。”她倔强地说。

“不管怎样,我们必须检查你的身体,因为你们朝夕相处,可能你身上传染了性病,这没有什么值得害羞的。”

他拉上办公室黑色的窗帘,那个司法官好奇地打量她。

“请脱掉衣服,全部脱掉,凯。”

她脑子里嗡嗡地叫,眼里噙着泪。

西格里诺和他的腔调一样:“只是例行检查。”

她双手交叉发育未全的胸部,感到浑身发冷,大夫蹲下身时,她拉下那条白色的内裤,冷汗顺着她的肋骨淌下来。

他在拨弄她的下部,让她叉开腿,她已经哭了,泪水淌落在她的胳膊。他的指头进去了,然后低头在两腿之间嗅了嗅,他脱开了橡胶手套。

“好吧,你可以穿衣服了,看起来你很健康,不过,传染病病毒会潜伏多年,为了其他孩子的健康,我将不得不对你进行定期检查。”

当她穿好衣服时,内裤已经被流出的尿液打湿了。

而西格里诺在检查她身体形状之后指指手说:“你的身体可以形成一个名为‘堕落’的主题,你的逼真之处在于你在承受着堕落的痛苦,而她们正为性狂欢呢。”

卧室的房顶很高,窗户挂着轻薄的白纱,托尼特意让微风吹进来,纱帘起伏,很有一种虚幻的效果。黑丝绸的被单飘动着,风中卷裹一丝丝热气,灯光从帘后的地板上反射出,映衬着天花板。

凯文斯脱鞋,站在地板铺着的摩洛哥地毯上,脚底传来麻酥酥的感觉。

“西格里诺一定喜欢得发疯。”她也不知为什么提起他。

“说到他会影响到我的情绪。”托尼坐在虎皮床罩上脱下衣裤。

“别低估了西格里诺先生,”凯文斯说,“他聪明得像一只狐狸,会嚼烂你身上每一根有价值的骨头。”

她慢慢地租掉丝袜,美丽的腿在她优雅的卷裹动作下绽放出耀眼的性感。

然后从她的肩头慢慢地拉开裙子,光洁一新的肩膊、腹部和大腿跃入了他的眼帘,她背着他脱下了乳罩和内裤,她的后背和腰光滑柔和,在灯的映身下有种透明的感觉。

她躺在床上,让身体慢慢地放松,一只手随意搭在枕头上,一条腿伸到他的后腰。在柔光之下,她的肌肤细嫩可辨,有一种天生的匀称,他从未见过如此出色的身段和皮肤。

“天啊,一种说不出的美丽。”

“不是你所希望的处女,”她要继续完成对他虚情假意的欺骗,“但就像你是我第一个男人一样,也是惟一的。”

他吻着她的双唇,这样的身段,齐亚托一定乐不可支,而且她身上有一种摄人心魄的力量。他吻她的乳房,凯文斯讨厌一切在她身上爬来爬去的男人,他们色欲荡漾的眼睛总显得那么幼稚,托尼比西格里诺更专注一些。她的呼吸是香甜的,她的皮肤和头皮中透出少女才有的清雅的香味,他考虑把她变成私有的女人,她这时发出轻微的呻
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!