友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
河图小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

在人间-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  “到这儿来的人,开头都害怕。可是没有什么可害怕的,特别是同我在一起——我不让
谁受委屈……你想吸烟吗?噢,不吸。你还年轻。再过两三年……你的爸爸妈妈呢?没有爸
妈啦!唔,没有也不要紧,没有爸妈的孩子也可以活下去。可是你别胆怯!明白吗?”
  我好久没有遇见用这样随便、亲切、明白的字句向我说话的人了。听了这些话,我感到
说不出的高兴。
  他把我送回床上时,我请求他:
  “跟我坐一会儿吧!”
  “行,”他答应了。
  “你是干什么的?”
  “我?当兵的,一个地地道道的兵,高加索兵,我打过仗,可是——不打行吗?兵就是
打仗的。我打过匈牙利人,打过契尔克斯人,打过波兰人——跟很多人打过仗!老弟,打仗

()
是无法无天的行为呀。”
  我合了一会儿眼,再睁开来的时候,刚才那兵坐过的地方,坐着穿黑衣的外祖母,兵站
在她的身边说:
  “啊哟,全死了吗?”
  太阳照进病房里,把屋子里的一切都染上金色,一会儿隐去,一会儿又明晃晃地照着一
切,好象孩子在闹着玩儿。外祖母向我躬着身问:
  “怎么啦,心肝儿?伤得重吗?我跟他,那个棕胡子的魔鬼讲过了……”
  “我马上去办手续,”那个兵说着,走开了。外祖母抹着眼泪继续说:
  “这个兵原来是我们巴拉罕纳城的人……”
  我始终觉得我在做梦,我不出声。医生来了,换了伤口上的纱布。我跟外祖母坐着马车
在街上走,她说:
  “咱们家的老爷子简直疯啦,吝啬得叫人恶心!最近,他的一个新朋友,毛皮匠‘马鞭
子’把他夹在一本赞美诗里的一百卢布钞票偷走了。出了这么一档子事儿,唉!”
  太阳明亮地照着,云块象天鹅似的在天空飞翔,我们沿着伏尔加河冰上铺的垫板向前走
去,冰喀嚓喀嚓地响着往上鼓起来,河水在狭窄的板下哗啦哗啦响着。市场中大教堂的红屋
顶上,几个金十字架闪烁着光辉。遇见一个宽脸的妇人,手里抱着满满一大把柔软的柳枝—
—春天来了,复活节快到了。
  我的心跟云雀似的颤动起来:
  “外婆,我真喜欢你!”
  我的话并没有使她惊奇,她平静地对我说:
  “因为是亲人呀。不是我自己夸口,连外人也都喜欢我呢,感谢圣母!”
  她微笑着,又说。
  “圣母喜欢的日子快要到了,她的儿子复活了,可是,瓦留莎,我的女儿呢……”说
完,她沉默起来……
  

  外祖父在院子里碰上了我——他正跪在地上用斧子砍木棍子。他扬起斧子装着要向我脑
袋砍过来的样子,然后,摘掉帽子,讽刺地说:
  “您好呀,大老爷,退休啦?唔,往后可以享清福啦,啊,是呀!嗳,你呀……”
  “得啦,得啦。”外祖母急忙说,挥手赶开他。随后,走进屋子里,一面烧茶炊,一面

()免费TXT小说下载
说:“你外公现在完全变成穷光蛋了。他那点钱全都交给教子尼古拉去放利息,大概连字据
也没向他要,不知道他们怎么弄的,可是钱没有了,变成穷光蛋了。这都因为我们不帮助穷
人,不对可怜的人行善。上帝一定在想:我为什么把好运给卡希林家呢?他这样一想,就把
什么都收回去了……”
  她向四周扫了一眼,告诉我说:“我还是想求上帝发发慈悲,别太难为老爷子——现在
我常常把自己挣来的钱,半夜里悄悄拿去布施人家,你要是愿意,今天我们就去——钱,我
有……”
  外祖父眯缝着眼走进来,问道:
  “你们吃什么呢?”
  “没吃你的,”外祖母说。“你要吃,就坐下来和我们一块儿吃,够你的。”
  他在桌边坐下,小声说:
  “给我倒杯茶……”
  屋子里一切照旧,只有母亲生前呆的地方凄凉地空着。此外,外祖父床边的墙上贴了一
张纸,用粗大的印刷字体写着:
  唯一的活救主耶稣,愿您神圣的名字,每天每时与我同在!
  “这是谁写的?”
  外祖父没有作声,过了一会儿,外祖母微笑着说:
  “这张纸值一百卢布呢!”
  “不关你的事!”外祖父大声说。“我要把一切东西都送给外人!”
  “你要送也没有东西送了,有东西的时候你可没送过,”外祖母安静地说。
  “住嘴!”外祖父呵斥道。
  屋子里一切井井有条,都是老样子。
  睡在屋角大箱盖上那只装内衣的篮子里的科利亚醒过来了,他向我望了一眼,眼睑下露
出隐约可见的青筋。他比以前憔粹、衰弱、消瘦得多了。他没有认出我,一声不响地翻了一
个身,又合上了眼睛。
  街上有许多不好的消息在等候着我:维亚希尔死了,他是在受难周“被风车轧死”的;
哈比到城里找事情做去了;雅兹丧失了两腿,不能游玩了。黑眼睛科斯特罗马告诉我这些消
息时,气愤地说:
  “孩子们死得太快了!”
  “死的不是只有维亚希尔一个吗?”“反正都一样,在街上见不到的人,都跟死了的一

()好看的txt电子书
样。刚刚交上朋友,刚弄熟,不是出去做事,就是死了。你们院子里切斯诺科夫那边,新搬
来了一家姓叶夫谢延科的;有一个孩子叫纽什卡,还不错,怪机灵的。他有两个姐妹,一个
还小,另一个是瘸子,拄着一条拐棍走路,是个漂亮姑娘。”他略微想了一下,补充说:
  “兄弟,丘尔卡跟我都爱上了这个姑娘,我们老闹别扭!”
  “同那位姑娘吗?”
  “跟她闹什么?是我们自己闹别扭,同那姑娘可很少闹!”当然,我知道那些大小伙
子,甚至成年人也谈恋爱,同时我知道谈恋爱的粗俗含义。我便不高兴起来,觉得科斯特罗
马真可怜,瞧着他那笨拙的身子和气冲冲的黑眼睛心里就别扭。
  这天傍晚我见到了瘸子姑娘。她从台阶口走到院子里来,失手把拐棍掉了,两只洁净的
手,攀着栏杆档子,在石阶上茫然无措地站着,那么瘦小纤弱。我想把拐棍捡起来给她,可
是手上捆着绷带动作不便,费了好大一会儿工夫都没办到;她站在比我高的地方,小声地笑
着问:
  “你的手怎么啦?”
  “烫坏的。”
  “啊,我是瘸子。你是这院子里的吗?在医院里住了很久吗?我可在那里住过好久呢!”
  她叹一口气补充说:
  “真是好久呀!”
  她穿一件白底天蓝色马蹄花纹的衣服,虽然旧些,可是很整洁。头发梳得很光,编成又
粗又短的发辫,垂到胸前。大而严肃的眼睛里,静静地燃着蔚蓝的光,照亮了尖鼻子的瘦小
的脸。她愉快地微笑着。可是我不喜欢她。她的整个病弱的身材好象在说:
  “请不要碰着我!”
  朋友们干吗要爱她呢?
  “我已经病了好久啦,”她夸耀似的得意地说。“是被一个女邻居施了魔法。她跟我妈
吵嘴,记了仇,就对我施了魔法……医院里可怕吗?”
  “嗯……”
  我跟她在一起觉得别扭,就回到了屋子里。
  半夜里,外祖母爱抚地叫醒了我。
  “我们去好吗?替别人尽些力,手可以好得快一点儿……”
  她拉着我的手,象牵瞎子似的在黑暗中走着。夜,黑暗而潮湿,风不息地呼啸着,象河
中的急流。冰冷的砂石触着脚。外祖母小心地走近贫民小屋的黑暗的窗口,画三次十字,在


每个窗口放上一个五戈比的铜币和三个面包圈,抬头望一下没有星星的天空,再画一次十
字,并且低低地说:
  “至高无上的圣母,救救万民吧,在您的面前,我们都是罪人呀,亲爱的圣母!”
  我们离开人家越远,四边越显得死寂。夜晚的天空暗得深沉无底,好象永远吞没了月亮
和星星。不知从哪儿跳出一条狗来,对着我们吠叫,它的眼睛在黑暗中发光,我害怕地靠紧
了外祖母。“不怕,”她说。“不过是一条狗。这时候,鬼已经躲起来了,鸡不是已经叫过
了嘛!”
  她把狗叫过来,抚摩着它,嘱咐道:
  “小狗儿,你可不能吓着我的孙儿啊!”
  狗挨着我的腿蹭了蹭,我们三个一齐往前走。外祖母十二次走到人家的窗口,放下“秘
密的布施”。天亮起来了,幽暗中透露出灰白的房子。纳波尔教堂沙糖般白净的钟楼矗立
着。公墓的砖墙残缺不全,象破席子一样。
  “老婆子累啦,”外祖母说。“该回家啦,明天女人们醒来,一瞧,圣母娘娘给她们的
孩子备下了一点儿吃食。当人们什么都没有的时候,很少的一点儿东西也是有用的!啊哟,
阿廖沙,大家都过着穷日子,可是谁也不关心他们呀!
  有钱人不想上帝,
  也不管最后审判,
  不把穷人当朋友和兄弟。
  他一心地搜刮黄金——
  这黄金呀,正是地狱的柴薪!
  这话不错呀!人跟人要互相友好,上帝对谁都是一视同仁的!我很高兴,你又跟我在一
起了……”
  我也暗暗地喜欢,模糊地感到自己跟永远不能忘却的东西结合在一起了。在我的身边,
那条狐狸脸的棕毛狗,带着善良的负疚的眼色哆嗦着。
  “它要跟咱们一块儿过活吗?”
  “那又有什么关系呢?它要是愿意就由它,我拿面包圈喂它,我这儿还剩下两个呢。咱
们在长凳子上坐一坐,我好象有点儿累了……”
  我们坐在人家门口的长凳上,狗趴在我们脚边啃着干面包圈,外祖母又说了:
  “这儿住着一个犹太女人,她家里有九个孩子,一个比一个小。我问她:‘莫谢芙娜,
你怎样过活呢?’她就说:‘我靠老天爷保佑,还能有别的什么盼头呢?’”


  我靠着外祖母暖和的身体,睡着了。
  生活重又飞快地紧凑地过去了,感想象一条宽阔的河流,每天给我的心灵带来新的东
西。它有时使我神往,有时使我发愁,有时使我憋气,有时使我深思。
  不久,我也想尽一切方法,巴望多有机会碰见那个瘸子姑娘,跟她说话,或是一声不响
地跟她一起坐在门口的长凳上,——只要跟她一起,就是不作声也是愉快的。她跟柳莺一样
清丽,又会讲顿河哥萨克的生活,讲得很动人。她叔叔在那边油厂里当机师,她在他家里呆
过很久,后来,她当钳工的爸爸搬到尼日尼来了。
  “我还有个二叔,在皇帝跟前当差。”
  晚上和放假的日子,居民都到“外边”去了。青年人跟姑娘们到公墓地去跳环舞,大人
们上酒馆,留在街上的只有女人和孩子。女人们在门口,有的直接坐在沙土地上,有的占住
了长凳子,大声地嚷嚷着,争吵着,说别人的闲话。孩子们打棒球、玩打木棒,玩“槌
球”。母亲们瞧着他们玩儿,夸奖那些玩得好的,嘲笑那些输的。喧闹声几乎把耳朵都震聋
了,这种快乐叫人难忘。因为“大人”们在旁边热心看着,我们这些小孩子就分外起劲,用
特别饱满的精神和火一样的决胜心对待所有的游戏。可是无论玩得多起劲,科斯特罗马、丘
尔卡跟我三个人中,总还是有一个人跑到瘸子姑娘面前去夸功。
  “瞅见没有,柳德米拉?我一下子把五个圆柱全打出去啦!”
  她温柔地微笑着,连连点头。
  早先不管玩什么,我们三个总是在一起,可是现在我看出来,丘尔卡跟科斯特罗马老是
变成敌对方,比赛灵巧和力气,常常闹得啼哭打架。有一次,两个人打得不可开交,结果闹
得大人们出来干涉,象对付狗打架一样,用冷水泼他们。
  柳德米拉坐在长凳子上,用那只没有毛病的脚在地上跺着,打架的滚到她的跟前,她用
拐棍把他们撵开,害怕地嚷道:
  “别打啦!”
  她的脸色发青,眼睛失去光彩,象疯女人似的转动着。
  又一次,科斯特罗马跟丘尔卡玩打棒子,输得很惨,躲在杂货店的燕麦柜后边,蹲着身
子偷偷地哭了。他咬着牙齿,颧骨突出的瘦削的脸绷得紧紧的,黑幢幢的暗淡的眼睛里滚出
大颗大颗的泪珠,那样子简直可怕。我跑过去安慰他,他哽咽着,低声地说:
  “等着吧……我会用砖头砸破他的脑壳的……瞧着吧!”
  丘尔卡骄傲起来,歪戴着帽子,两手插在衣袋里,象到了结婚年龄的小伙子一样,在街
心溜溜达达。他学会了无赖腔调,从牙缝里滋口水,还向人说:

()好看的txt电子书
  “我快学会抽烟了,试过两次,可是恶心得很。”
  这都使我感到不快,我眼看着一个朋友要失去了,而且认为好象这是柳德米拉的不是。
  有一天傍晚,我在院子里把拾来的骨头、破布和各种废物分开来,柳德米拉摇摆着身
子,挥舞着右手走来。
  “你好,”她说着点了三次头。“科斯特罗马是跟你一起的吗?”
  “是。”
  “丘尔卡呢?”
  “丘尔卡不跟我们好,这都怪你,他们俩都爱上了你,所以才打架……”
  她的脸红了,但却讥笑地回答说:
  “这真是岂有此理!怎么能怪我呢?”
  “你干吗叫他们爱你?”
  “我没叫他们爱我呀!”她气冲冲地说着走开了,又说:
  “这真是无聊!我比他们都大,我十四岁,对年长的姑娘不能谈爱呀……”
  “你懂得什么!”我想气气她,提高嗓子说。“那个女掌柜,‘马鞭子’的妹子,完全
是老太婆了,还跟小伙子胡闹呢!”
  柳德米拉回过头来朝着我,把拐棍深深地截进了院子的沙土里:
  “你才什么都不懂呢,”她急急忙忙地,嗓子里含着泪水,可爱的眼睛发出娇艳的光,
说道。“女掌柜原来就不规矩,难道我也是那种人吗?我还小,不许别人碰我一下,撩我一
把什么的……你还是去念念《堪察加女人》那本小说吧,去念念第二部再来开口吧!”
  她呜咽着走了,我有些同情她。在她的话里有一种我所不知道的真理。我的朋友为什么
要撩拨她呢?他们还说是爱上了她……
  第二天我买了两戈比麦糖,打算在她面前弥补我的过错,我知道这是她喜欢吃的。
  “你要吗?”
  她装作生气地说:
  “去吧,我不跟你好!”
  但马上把糖接过去,责备我:
  “也不用纸包一下——手那么脏。”
  “我洗过,只是洗不干净。”
  她用又干又暖的手,拿起我的手看了看说:
  “怎么弄成了这个样子……”


  “你的手指也扎坏了……”“这是针扎的,我常做针线活儿……”
  过了几分钟,她向四周望了一下,对我说:“喂,找个地方躲起来念《堪察加女人》,
好吗?”
  我们找了好久,哪儿都不合适。后来决定到洗澡房的更衣间去,那儿虽然很阴暗,但可
以坐在窗子边。窗子正对一个肮脏的拐角,两旁是板棚和邻家的屠宰场,很少有人向那里张
望。
  她斜坐在窗口前,把一条瘸腿搁在长凳子上,一条好腿踩在地上,又皱又破的书本挡着
她的面孔,她用感人的声调,念着一连串难解的枯燥无味的句子。可是我很激动,坐在地板
上,瞅着她那对严肃的眼睛,象两个碧色的火光,在书页上顺次地移动着。有时小姑娘的眼
睛里含着泪水,嗓子带着颤音,把难懂的句子中的生疏的字眼很快地念下去。我试着抓住这
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!